Comparer
Hébreux 13:10BAN 10 Nous avons un autel, duquel ceux qui servent au tabernacle n'ont pas le pouvoir de manger ;
BCC 10 Nous avons un autel dont ceux-là n'ont pas le droit de manger qui restent au service du tabernacle.
KJV 10 We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
LSG 10 Nous avons un autel dont ceux qui font le service au tabernacle n'ont pas le pouvoir de manger.
LSGS 10 Nous avons 2192 5719 un autel 2379 dont 1537 3739 ceux qui font le service 3000 5723 au tabernacle 4633 n'ont 2192 5719 pas 3756 le pouvoir 1849 de manger 5315 5629.
MAR 10 Nous avons un autel dont ceux qui servent dans le Tabernacle n'ont pas le pouvoir de manger.
NEG 10 Nous avons un autel dont ceux qui font le service au tabernacle n'ont pas le droit de manger.
S21 10 Nous avons un autel dont ceux qui accomplissent le service du tabernacle n'ont pas le droit de tirer leur nourriture.
TR1550 10 ἔχομεν θυσιαστήριον ἐξ οὗ φαγεῖν οὐκ ἔχουσιν ἐξουσίαν οἱ τῇ σκηνῇ λατρεύοντες
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées