Comparer
Hébreux 3:7BAN 7 C'est pourquoi, comme dit l'Esprit-Saint ; Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
BCC 7 C'est pourquoi, ‒ comme le dit le Saint-Esprit : "Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
DRB 7 C'est pourquoi, - comme dit l'Esprit Saint : «Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
LSG 7 C'est pourquoi, selon ce que dit le Saint Esprit: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
MAR 7 C'est pourquoi, comme dit le Saint-Esprit : aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
NEG 7 C'est pourquoi, selon ce que dit le Saint-Esprit:
Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
S21 7 C'est pourquoi, comme le dit le Saint-Esprit, aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
TR1550 7 διό καθὼς λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées