Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jacques 1:14-15

Jc 1:14-15 (Darby)

14 Mais chacun est tenté, étant attiré et amorcé par sa propre convoitise ;
15 puis la convoitise, ayant conçu, enfante le péché ; et le péché, étant consommé*, produit** la mort.

Jc 1:14-15 (King James)

14 But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
15 Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.

Jc 1:14-15 (Segond 1910)

14 Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise.
15 Puis la convoitise, lorsqu'elle a conçu, enfante le péché ; et le péché, étant consommé, produit la mort.

Jc 1:14-15 (Martin)

14 Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise.
15 Puis quand la convoitise a conçu, elle enfante le péché, et le péché étant consommé, produit la mort.

Jc 1:14-15 (Vulgate)

14 Unusquisque vero tentatur a concupiscentia sua abstractus, et illectus.
15 Deinde concupiscentia cum conceperit, parit peccatum : peccatum vero cum consummatum fuerit, generat mortem.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées