Comparer
Jean 14:15-17Jn 14:15-17 (Martin)
15 Si vous m'aimez, gardez mes commandements. 16 Et je prierai le Père, et il vous donnera un autre Consolateur, pour demeurer avec vous éternellement. 17 [Savoir] l'Esprit de vérité, lequel le monde ne peut point recevoir ; parce qu'il ne le voit point, et qu'il ne le connaît point ; mais vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous.Jn 14:15-17 (Vulgate)
15 Si diligitis me, mandata mea servate :16 et ego rogabo Patrem, et alium Paraclitum dabit vobis, ut maneat vobiscum in æternum,
17 Spiritum veritatis, quem mundus non potest accipere, quia non videt eum, nec scit eum : vos autem cognoscetis eum, quia apud vos manebit, et in vobis erit.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées