Comparer
Jean 16:9-10Jn 16:9-10 (Annotée Neuchâtel)
9 de péché, parce qu'ils ne croient pas en moi ;10 de justice, parce que je m'en vais à mon Père et que vous ne me verrez plus ;
Jn 16:9-10 (Ostervald)
9 De péché, parce qu'ils ne croient point en moi;10 De justice, parce que je m'en vais à mon Père, et que vous ne me verrez plus;
Jn 16:9-10 (Stephanus 1550)
9 περὶ ἁμαρτίας μέν ὅτι οὐ πιστεύουσιν εἰς ἐμέ10 περὶ δικαιοσύνης δέ ὅτι πρὸς τὸν πατέρα μου ὑπάγω καὶ οὐκ ἔτι θεωρεῖτέ με
Jn 16:9-10 (Vulgate)
9 De peccato quidem, quia non crediderunt in me.10 De justitia vero, quia ad Patrem vado, et jam non videbitis me.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées