Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jérémie 14:14

DRB 14 Et l'Éternel me dit : Les prophètes prophétisent le mensonge en mon nom ; je ne les ai pas envoyés, et je ne leur ai pas commandé, et je ne leur ai pas parlé ; ils vous prophétisent une vision de mensonge, et la divination, et la vanité, et la tromperie de leur cœur.

KJV 14 Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.

LSGS 14 Et l'Eternel 03068 me dit 0559 8799: C'est le mensonge 08267 que prophétisent 05012 8737 en mon nom 08034 les prophètes 05030; Je ne les ai point envoyés 07971 8804, je ne leur ai point donné d'ordre 06680 8765, Je ne leur ai point parlé 01696 8765; Ce sont des visions 02377 mensongères 08267, de vaines 0457 8675 0434 prédictions 07081, Des tromperies 08649 de leur coeur 03820, qu'ils vous prophétisent 05012 8693.

MAR 14 Et l'Eternel me dit : ce n'est que mensonge ce que ces prophètes prophétisent en mon Nom ; je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné de charge, et je ne leur ai point parlé ; ils vous prophétisent des visions de mensonge, des divinations de néant, et des tromperies de leur coeur.

VULC 14 Et dicit Dominus ad me : [Falso prophetæ vaticinantur in nomine meo :
non misi eos, et non præcepi eis,
neque locutus sum ad eos.
Visionem mendacem, et divinationem,
et fraudulentiam, et seductionem cordis sui,
prophetant vobis.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées