Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jérémie 23:21

BAN 21 Je n'ai pas envoyé ces prophètes, et ils courent ! Je ne leur ai point parlé, et ils prophétisent !

LSG 21 Je n'ai point envoyé ces prophètes, et ils ont couru ; Je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé.

LSGS 21 Je n'ai point envoyé 07971 8804 ces prophètes 05030, et ils ont couru 07323 8804; Je ne leur ai point parlé 01696 8765, et ils ont prophétisé 05012 8738.

MAR 21 Je n'ai point envoyé ces Prophètes-là, et ils ont couru ; je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé.

NEG 21 Je n'ai point envoyé ces prophètes, et ils ont couru; Je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé.

VULC 21 Non mittebam prophetas,
et ipsi currebant :
non loquebar ad eos,
et ipsi prophetabant.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées