Comparer
Jérémie 52:5-6Jr 52:5-6 (Annotée Neuchâtel)
5 Et la ville resta assiégée jusqu'à la onzième année du roi Sédécias.6 Au quatrième mois, le neuvième jour du mois, la famine régnait dans la ville, et le peuple n'avait plus de pain ;
Jr 52:5-6 (Catholique Crampon)
5 Et la ville resta assiégée jusqu'à la onzième année du roi Sédécias.6 Au quatrième mois, le neuvième jour du mois, la famine régnait dans la ville, et le peuple n'avait plus de pain.
Jr 52:5-6 (Darby)
5 Et la ville fut assiégée* jusqu'à la onzième année du roi Sédécias.6 Au quatrième mois, le neuvième [jour] du mois, la famine se renforça dans la ville, et il n'y avait point de pain pour le peuple du pays.
Jr 52:5-6 (Segond 1910)
5 La ville fut assiégée jusqu'à la onzième année du roi Sédécias.6 Le neuvième jour du quatrième mois, la famine était forte dans la ville, et il n'y avait pas de pain pour le peuple du pays.
Jr 52:5-6 (Nouvelle Edition de Genève)
5 La ville fut assiégée jusqu'à la onzième année du roi Sédécias.6 Le neuvième jour du quatrième mois, la famine était forte dans la ville, et il n'y avait pas de pain pour le peuple du pays.
Jr 52:5-6 (Segond 21)
5 Le siège de la ville dura jusqu'à la onzième année du règne de Sédécias.6 Le neuvième jour du quatrième mois, la famine était si forte dans la ville qu'il n'y avait plus de pain pour la population du pays.
Jr 52:5-6 (Codex W. Leningrad)
5 וַתָּבֹ֥א הָעִ֖יר בַּמָּצ֑וֹר עַ֚ד עַשְׁתֵּ֣י עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ צִדְקִיָּֽהוּ׃6 בַּחֹ֤דֶשׁ הָֽרְבִיעִי֙ בְּתִשְׁעָ֣ה לַחֹ֔דֶשׁ וַיֶּחֱזַ֥ק הָרָעָ֖ב בָּעִ֑יר וְלֹא־ הָיָ֥ה לֶ֖חֶם לְעַ֥ם הָאָֽרֶץ׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées