Comparer
Job 1:6-12Jb 1:6-12 (Darby)
6 Or, un* jour, il arriva que les fils de Dieu vinrent se présenter devant l'Éternel, et Satan** aussi vint au milieu d'eux.7 Et l'Éternel dit à Satan : D'où viens-tu ? Et Satan répondit à l'Éternel et dit : De courir çà et là sur la terre et de m'y promener.
8 Et l'Éternel dit à Satan : As-tu considéré mon serviteur Job, qu'il n'y a sur la terre aucun homme comme lui, parfait et droit, craignant Dieu, et se retirant du mal ?
9 Et Satan répondit à l'Éternel et dit : Est-ce pour rien que Job craint Dieu ?
10 Ne l'as-tu pas, toi, entouré de toutes parts d'une haie de protection, lui, et sa maison, et tout ce qui lui appartient ? Tu as béni le travail de ses mains, et tu as fait abonder son avoir sur la terre.
11 Mais étends ta main et touche à tout ce qu'il a : [tu verras] s'il ne te maudit pas en face.
12 Et l'Éternel dit à Satan : Voici, tout ce qu'il a est en ta main, seulement tu n'étendras pas ta main sur lui. Et Satan sortit de la présence de l'Éternel.
Jb 1:6-12 (Segond avec Strong)
6 Or, les fils 01121 de Dieu 0430 vinrent 0935 8799 un jour 03117 se présenter 03320 8692 devant l'Eternel 03068, et Satan 07854 vint 0935 8799 aussi au milieu 08432 d'eux.7 L'Eternel 03068 dit 0559 8799 à Satan 07854: D'où 0370 viens 0935 8799-tu? Et Satan 07854 répondit 06030 8799 0559 8799 à l'Eternel 03068: De parcourir 07751 8800 la terre 0776 et de m'y promener 01980 8692.
8 L'Eternel 03068 dit 0559 8799 à Satan 07854: As-tu remarqué 07760 8804 03820 mon serviteur 05650 Job 0347? Il n'y a personne comme lui sur la terre 0776; c'est un homme 0376 intègre 08535 et droit 03477, craignant 03373 Dieu 0430, et se détournant 05493 8802 du mal 07451.
9 Et Satan 07854 répondit 06030 8799 0559 8799 à l'Eternel 03068: Est-ce d'une manière désintéressée 02600 que Job 0347 craint 03372 8804 Dieu 0430?
10 Ne l'as-tu pas protégé 07753 8804, lui, sa maison 01004 01157, et tout ce qui est à lui 05439? Tu as béni 01288 8765 l'oeuvre 04639 de ses mains 03027, et ses troupeaux 04735 couvrent 06555 8804 le pays 0776.
11 Mais 0199 étends 07971 8798 ta main 03027, touche 05060 8798 à tout ce qui lui appartient, et je suis sûr qu'il te maudit 01288 8762 03808 en face 06440.
12 L'Eternel 03068 dit 0559 8799 à Satan 07854: Voici, tout ce qui lui appartient 03027, je te le livre; seulement, ne porte 07971 8799 pas la main 03027 sur lui. Et Satan 07854 se retira 03318 8799 de devant la face 06440 de l'Eternel 03068.
Jb 1:6-12 (Segond 21)
6 Un jour, les fils de Dieu vinrent se présenter devant l'Eternel, et Satan vint aussi au milieu d'eux.7 L'Eternel dit à Satan: «D'où viens-tu?» Satan répondit à l'Eternel: «De parcourir la terre et de m'y promener.»
8 L'Eternel dit à Satan: «As-tu remarqué mon serviteur Job? Il n'y a personne comme lui sur la terre. C'est un homme intègre et droit. Il craint Dieu et se détourne du mal.»
9 Satan répondit à l'Eternel: «Est-ce de façon désintéressée que Job craint Dieu?
10 Ne l'as-tu pas entouré de ta protection, lui, sa famille et tout ce qui lui appartient? Tu as béni le travail de ses mains et ses troupeaux couvrent le pays.
11 Mais porte donc la main contre lui, touche à tout ce qui lui appartient, et je suis sûr qu'il te maudira en face.»
12 L'Eternel dit à Satan: «Voici tout ce qui lui appartient: je te le livre. Seulement, ne porte pas la main sur lui.» Satan se retira alors de la présence de l'Eternel.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées