Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 16:4

BCC 4 Moi aussi, je saurais parler comme vous, si vous étiez à ma place ; j'arrangerais de beaux discours à votre adresse, je secouerais la tête sur vous ;

LSG 4 Moi aussi, je pourrais parler comme vous, Si vous étiez à ma place: Je vous accablerais de paroles, Je secouerais sur vous la tête,

NEG 4 Moi aussi, je pourrais parler comme vous, Si vous étiez à ma place: Je vous accablerais de paroles, Je secouerais sur vous la tête,

S21 4 Moi aussi, je pourrais parler comme vous,
si vous étiez à ma place:
j'alignerais les discours contre vous,
je hocherais la tête sur vous,

VULC 4 Poteram et ego similia vestri loqui,
atque utinam esset anima vestra pro anima mea :

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées