Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 19:1-4

Jb 19:1-4 (King James)

   1 Then Job answered and said, 2 How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words? 3 These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me. 4 And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself.

Jb 19:1-4 (Segond 1910)

   1 Job prit la parole et dit: 2 Jusques à quand affligerez-vous mon âme, Et m'écraserez-vous de vos discours ? 3 Voilà dix fois que vous m'outragez ; N'avez-vous pas honte de m'étourdir ainsi ? 4 Si réellement j'ai péché, Seul j'en suis responsable.

Jb 19:1-4 (Segond avec Strong)

   1 Job 0347 prit la parole 06030 8799 et dit 0559 8799: 2 Jusques à quand affligerez 03013 8686-vous mon âme 05315, Et m'écraserez 01792 8762-vous de vos discours 04405? 3 Voilà dix 06235 fois 06471 que vous m'outragez 03637 8686; N'avez-vous pas honte 0954 8799 de m'étourdir 01970 8686 ainsi? 4 Si réellement 0551 j'ai péché 07686 8804, Seul j'en suis responsable 03885 8799 04879.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées