Comparer
Job 2:5BAN 5 Mais étends donc la main, frappe ses os et sa chair ; on verra s'il ne te renie pas en face !
BCC 5 Mais étends ta main, touche ses os et sa chair, et on verra s'il ne te maudit pas en face."
DRB 5 mais étends ta main et touche à ses os et à sa chair : [tu verras] s'il ne te maudit pas en face.
LSG 5 Mais étends ta main, touche à ses os et à sa chair, et je suis sûr qu'il te maudit en face.
LSGS 5 Mais 0199 étends 07971 8798 ta main 03027, touche 05060 8798 à ses os 06106 et à sa chair 01320, et je suis sûr qu'il te maudit 01288 8762 en face 06440.
MAR 5 Mais étends maintenant ta main, et frappe ses os et sa chair, [et tu verras] s'il ne te blasphème point en face.
NEG 5 Mais étends ta main, touche à ses os et à sa chair, et je suis sûr qu'il te maudit en face.
OST 5 Mais étends ta main, et touche à ses os et à sa chair; et tu verras s'il ne te renie pas en face!
S21 5 Mais porte donc la main contre lui, touche à ses os et à sa chair, et je suis sûr qu'il te maudira en face.»
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées