Comparer
Job 20:22-23Jb 20:22-23 (Annotée Neuchâtel)
22 En pleine abondance il sera à l'étroit, La main de tous les malheureux sera sur lui.23 Au moment où il se remplit le ventre, Dieu enverra contre lui l'ardeur de sa colère, Et fera pleuvoir sur lui dans ses entrailles.
Jb 20:22-23 (Catholique Crampon)
22 Au sein de l'abondance, il tombe dans la disette ; tous les coups du malheur viennent sur lui.23 Voici pour lui remplir le ventre : Dieu enverra sur lui le feu de sa colère, elle pleuvra sur lui jusqu'en ses entrailles.
Jb 20:22-23 (Segond 1910)
22 Au milieu de l'abondance il sera dans la détresse ; La main de tous les misérables se lèvera sur lui.23 Et voici, pour lui remplir le ventre, Dieu enverra sur lui le feu de sa colère, Et le rassasiera par une pluie de traits.
Jb 20:22-23 (Segond 21)
22 Au milieu de l'abondance il sera dans la détresse, les coups de tous les malheureux s'abattront sur lui.23 Pour lui remplir le ventre, Dieu enverra sur lui sa colère ardente; il la fera pleuvoir sur lui et l'en rassasiera.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées