Comparer
Job 22:21-30Jb 22:21-30 (Segond 1910)
21 Attache-toi donc à Dieu, et tu auras la paix ; Tu jouiras ainsi du bonheur. 22 Reçois de sa bouche l'instruction, Et mets dans ton coeur ses paroles. 23 Tu seras rétabli, si tu reviens au Tout Puissant, Si tu éloignes l'iniquité de ta tente. 24 Jette l'or dans la poussière, L'or d'Ophir parmi les cailloux des torrents ; 25 Et le Tout Puissant sera ton or, Ton argent, ta richesse. 26 Alors tu feras du Tout Puissant tes délices, Tu élèveras vers Dieu ta face ; 27 Tu le prieras, et il t'exaucera, Et tu accompliras tes voeux. 28 A tes résolutions répondra le succès ; Sur tes sentiers brillera la lumière. 29 Vienne l'humiliation, tu prieras pour ton relèvement: Dieu secourt celui dont le regard est abattu. 30 Il délivrera même le coupable, Qui devra son salut à la pureté de tes mains.Jb 22:21-30 (Martin)
21 Attache-toi à lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien. 22 Reçois, je te prie, la loi de sa bouche, et mets ses paroles en ton coeur. 23 Si tu retournes au Tout-puissant, tu seras rétabli. Chasse l'iniquité loin de ta tente. 24 Et tu mettras l'or sur la poussière, et l'or d'Ophir sur les rochers des torrents. 25 Et le Tout-puissant sera ton or, et l'argent de tes forces. 26 Car alors tu trouveras tes délices dans le Tout-puissant, et tu élèveras ton visage vers Dieu. 27 Tu le fléchiras par tes prières, et il t'exaucera, et tu lui rendras tes voeux. 28 Si tu as quelque dessein, il te réussira, et la lumière resplendira sur tes voies. 29 Quand on aura abaissé quelqu'un, et que tu auras dit : Qu'il soit élevé ; alors [Dieu] délivrera celui qui tenait les yeux baissés. 30 Il délivrera celui qui n'est pas innocent, et il sera délivré par la pureté de tes mains.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées