Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 31:16-20

Jb 31:16-20 (Annotée Neuchâtel)

16 Si j'ai refusé aux pauvres leur désir, Si j'ai fait languir les yeux de la veuve ;
17 Si j'ai mangé mon pain seul, Sans que l'orphelin en ait goûté,
18 Lui qui m'a eu pour père dès ma jeunesse ; Elle, je l'ai dirigée dès le sein de ma mère,
19 Si j'ai vu quelqu'un périr faute de vêtement, Et le pauvre sans couverture ;
20 Si ses reins ne m'ont pas béni, Et s'il n'a pas été réchauffé par la toison de mes brebis ;

Jb 31:16-20 (Segond avec Strong)

16 Si j'ai refusé 04513 8799 aux pauvres 01800 ce qu'ils demandaient 02656, Si j'ai fait languir 03615 8762 les yeux 05869 de la veuve 0490,
17 Si j'ai mangé 0398 8799 seul mon pain 06595, Sans que l'orphelin 03490 en ait eu sa part 0398 8804,
18 Moi qui l'ai dès ma jeunesse 05271 élevé 01431 8804 comme un père 01, Moi qui dès ma naissance 0517 0990 ai soutenu 05148 8686 la veuve;
19 Si j'ai vu 07200 8799 le malheureux manquer 06 8802 de vêtements 03830, L'indigent 034 n'avoir point de couverture 03682,
20 Sans que ses reins 02504 m'aient béni 01288 8765, Sans qu'il ait été réchauffé 02552 8691 par la toison 01488 de mes agneaux 03532;

Jb 31:16-20 (Ostervald)

16 Si j'ai refusé aux pauvres leur demande, si j'ai laissé se consumer les yeux de la veuve,
17 Si j'ai mangé seul mon morceau, et si l'orphelin n'en a point mangé,
18 Certes, dès ma jeunesse, il a grandi près de moi comme près d'un père, et dès le sein de ma mère, j'ai été le guide de la veuve,
19 Si j'ai vu un homme périr faute de vêtement, et le pauvre manquer de couverture;
20 Si ses reins ne m'ont pas béni, et s'il n'a pas été réchauffé par la toison de mes agneaux;

Jb 31:16-20 (Segond 21)

16 »Ai-je refusé aux faibles ce qu'ils désiraient, ai-je fait languir les yeux de la veuve,
17 ai-je mangé tout seul mon morceau de pain, sans que l'orphelin n'en ait eu sa part?
18 Au contraire! Dès ma jeunesse je l'ai élevé comme un père, dès ma tendre enfance j'ai soutenu la veuve.
19 »Si j'ai vu quelqu'un mourir par manque d'habit, le pauvre manquer de couverture,
20 sans lui donner de raison de me bénir, sans qu'il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux,

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées