Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 33:24

BAN 24 Dieu a compassion de lui et dit :
Rachète-le, qu'il ne descende pas dans la fosse ;
J'ai trouvé une rançon !

BCC 24 L'ange a pitié de lui et dit à Dieu : "épargne-lui de descendre dans la fosse, j'ai trouvé la rançon de sa vie."

KJV 24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.

MAR 24 Alors il aura pitié de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvé la propitiation.

NEG 24 Dieu a compassion de lui et dit à l'ange: Délivre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse; J'ai trouvé une rançon!

S21 24 Dieu lui fait grâce et dit:
‘Délivre-le afin qu'il ne descende pas dans la tombe!
J'ai trouvé une rançon.'

VULC 24 miserebitur ejus, et dicet :
Libera eum, ut non descendat in corruptionem :
inveni in quo ei propitier.

WLC 24 וַיְחֻנֶּ֗נּוּ וַיֹּ֗אמֶר פְּ֭דָעֵהוּ מֵרֶ֥דֶת שָׁ֗חַת מָצָ֥אתִי כֹֽפֶר׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées