Comparer
Job 34:21BCC 21 Car les yeux de Dieu sont ouverts sur les voies de l'homme, il voit distinctement tous ses pas.
DRB 21 Car ses yeux sont sur les voies de l'homme, et il voit tous ses pas.
LSGS 21 Car Dieu voit 05869 la conduite 01870 de tous 0376, Il a les regards 07200 8799 sur les pas de chacun 06806.
NEG 21 Car Dieu voit la conduite de tous, Il a les regards sur les pas de chacun.
OST 21 Car les yeux de Dieu sont sur les voies de l'homme, et il regarde tous ses pas.
S21 21 »En effet, Dieu est attentif à la conduite de l'homme,
il voit tous ses pas.
VULC 21 Oculi enim ejus super vias hominum,
et omnes gressus eorum considerat.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées