Comparer
Job 35:14BAN 14 Même quand tu dis que tu ne le vois pas,
La cause est devant lui, attends-le !
BCC 14 Quand tu lui dis : "tu ne vois pas ce qui se passe," ta cause est devant lui ; attends son jugement.
DRB 14 Quoique tu dises que tu ne le* vois pas, le jugement est devant lui ; attends-le donc.
KJV 14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
LSG 14 Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le !
LSGS 14 Bien 0637 que tu dises 0559 8799 que tu ne le vois 07789 8799 pas, Ta cause 01779 est devant 06440 lui: attends 02342 8787-le!
VULC 14 Etiam cum dixeris : Non considerat :
judicare coram illo, et expecta eum.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées