Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 42:3

DRB 3 Qui est celui-ci qui, sans connaissance, voile le conseil ? J'ai donc parlé, et sans comprendre, de choses trop merveilleuses pour moi, que je ne connaissais pas.

LSGS 3 Quel est celui qui a la folie 01847 d'obscurcir 05956 8688 mes desseins 06098? -Oui, j'ai parlé 05046 8689, sans les comprendre 0995 8799, De merveilles 06381 8737 qui me dépassent et que je ne conçois 03045 8799 pas.

MAR 3 Qui est celui-ci, [as-tu dit], qui étant sans science, [entreprend] d'obscurcir [mon] conseil ? J'ai donc parlé, et je n'y entendais rien ; ces choses sont trop merveilleuses pour moi, et je n'[y] connais rien.

NEG 3 Quel est celui qui a la folie d'obscurcir mes desseins? - Oui, j'ai parlé, sans les comprendre, De merveilles qui me dépassent et que je ne conçois pas.

OST 3 Qui obscurcit mes plans sans science?

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées