Comparer
Job 42:5BCC 5 Mon oreille avait entendu parler de toi ; mais maintenant mon oeil t'a vu.
DRB 5 Mon oreille avait entendu parler de toi, maintenant mon œil t'a vu :
LSG 5 Mon oreille avait entendu parler de toi ; Mais maintenant mon oeil t'a vu.
MAR 5 J'avais ouï de mes oreilles parler de toi ; mais maintenant mon oeil t'a vu.
NEG 5 Mon oreille avait entendu parler de toi; Mais maintenant mon œil t'a vu.
S21 5 Mon oreille avait entendu parler de toi,
mais maintenant mon œil t'a vu.
VULC 5 Auditu auris audivi te :
nunc autem oculus meus videt te.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées