Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 6:26

BCC 26 Voulez-vous donc censurer des mots ? Les discours échappés au désespoir sont la proie du vent.

KJV 26 Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?

MAR 26 Pensez-vous qu'il ne faille avoir que des paroles pour censurer ; et que les discours de celui qui est hors d'espérance, ne soient que du vent ?

S21 26 Voulez-vous donc corriger ce que j'ai dit,
vous débarrasser des discours d'un désespéré?

VULC 26 Ad increpandum tantum eloquia concinnatis,
et in ventum verba profertis.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées