Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Josué 1:1

BAN 1 Et après la mort de Moïse, serviteur de l'Eternel, l'Eternel parla à Josué, fils de Nun, serviteur de Moïse, en ces mots :

BCC 1 Après la mort de Moïse, serviteur de Yahweh, Yahweh parla à Josué, fils de Nun, serviteur de Moïse, en ces termes :

DRB 1 Et il arriva, après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, que l'Éternel parla à Josué, fils de Nun, qui servait Moïse, disant : *

LSG 1 Après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, l'Éternel dit à Josué, fils de Nun, serviteur de Moïse:

LSGS 1 Après 0310 la mort 04194 de Moïse 04872, serviteur 05650 de l'Eternel 03068, l'Eternel 03068 dit 0559 8799 0559 8800 à Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126, serviteur 08334 8764 de Moïse 04872:

MAR 1 Or il arriva après la mort de Moïse, serviteur de l'Eternel, que l'Eternel parla à Josué, fils de Nun, qui avait servi Moïse, en disant :

VULC 1 Et factum est post mortem Moysi servi Domini, ut loqueretur Dominus ad Josue filium Nun, ministrum Moysi, et diceret ei :

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées