Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jude 1:15-25

Jud 1:15-25 (Annotée Neuchâtel)

15 Voici, le Seigneur est venu avec ses saintes myriades pour exercer le jugement contre tous, et pour convaincre tous les impies de toutes les oeuvres d'impiété qu'ils ont commises et de toutes les paroles insolentes qu'ont proférées contre lui les pécheurs impies.
16 Ceux-ci sont des gens qui murmurent, mécontents de leur sort, marchant selon leurs convoitises ; et leur bouche prononce des discours enflés, quand, par intérêt, ils se font les admirateurs des gens.
17 Mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des paroles qui ont été dites ci-devant par les apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ,
18 qu'ils vous disaient : au dernier temps, il y aura des moqueurs, marchant selon leurs propres convoitises impies.
19 Ce sont eux qui font les séparations, qui n'ont que la vie animale, qui n'ont pas l'Esprit.
20 Mais vous, bien-aimés, vous édifiant vous-mêmes sur le fondement de votre très sainte foi, et priant par l'Esprit-Saint,
21 conservez-vous dans l'amour de Dieu, attendant la miséricorde de notre Seigneur Jésus-Christ pour la vie éternelle.
22 Et reprenez les uns, ceux qui sont hésitants ;
23 sauvez les autres, en les arrachant du feu ; ayez pitié des autres, avec crainte, haïssant jusqu'au vêtement souillé par la chair.
24 Or à Celui qui est puissant pour vous préserver de toute chute et vous faire paraître devant sa gloire, irréprochables, dans l'allégresse ;
25 au Dieu unique, notre Sauveur par Jésus-Christ notre Seigneur, soit gloire, majesté, force et pouvoir, dès avant toute la durée, et maintenant et dans tous les siècles ! Amen !

Jud 1:15-25 (Segond 21)

15 pour exercer un jugement contre tous et pour faire rendre compte à tous les impies [qui sont parmi eux] de tous les actes d'impiété qu'ils ont commis et de toutes les paroles dures qu'en pécheurs impies ils ont proférées contre lui.»
16 Toujours mécontents, ces hommes se plaignent sans cesse de leur sort et marchent suivant leurs désirs; ils tiennent de grands discours et flattent les gens par intérêt.
17 Quant à vous, bien-aimés, souvenez-vous de ce que les apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ ont annoncé.
18 Ils vous disaient: «*A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs désirs impies.» 
19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominés par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit.
20 Quant à vous, bien-aimés, édifiez-vous vous-mêmes sur votre très sainte foi et priez par le Saint-Esprit.
21 Maintenez-vous dans l'amour de Dieu en attendant le jour où la compassion de notre Seigneur Jésus-Christ sera manifestée pour la vie éternelle.
22 Ayez compassion des uns en faisant preuve de discernement.
23 Quant aux autres, sauvez-les avec crainte en les arrachant au feu, en détestant jusqu'au vêtement souillé par leur contact.
24 A celui qui peut vous garder de toute chute et vous faire paraître devant sa gloire irréprochables et dans l'allégresse,
25 oui, à Dieu seul [sage], qui nous a sauvés [par Jésus-Christ notre Seigneur], appartiennent gloire, majesté, force et puissance [avant tous les temps,] maintenant et pour l'éternité! Amen!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées