Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Lévitique 23:12

BAN 12 Vous offrirez, le jour où vous balancerez la gerbe, un agneau sans défaut, d'un an, en holocauste à l'Eternel.

BCC 12 Le jour où vous balancerez la gerbe, vous sacrifierez en holocauste à Yahweh un agneau d'un an, sans défaut ;

DRB 12 Et le jour où vous ferez tournoyer la gerbe, vous offrirez un agneau sans défaut, âgé d'un an, en holocauste à l'Éternel ;

LSG 12 Le jour où vous agiterez la gerbe, vous offrirez en holocauste à l'Éternel un agneau d'un an sans défaut ;

LSGS 12 Le jour 03117 où vous agiterez 05130 8687 la gerbe 06016, vous offrirez 06213 8804 en holocauste 05930 à l'Eternel 03068 un agneau 03532 d'un 01121 an 08141 sans défaut 08549;

MAR 12 Et le jour que vous ferez tournoyer cette poignée, vous sacrifierez un agneau sans tare, et d'un an en holocauste à l'Eternel.

OST 12 Vous sacrifierez aussi, le jour où vous agiterez la gerbe, un agneau d'un an, sans défaut, en holocauste à l'Éternel;

VULC 12 Atque in eodem die quo manipulus consecratur, cædetur agnus immaculatus anniculus in holocaustum Domini.

WLC 12 וַעֲשִׂיתֶ֕ם בְּי֥וֹם הֲנִֽיפְכֶ֖ם אֶת־ הָעֹ֑מֶר כֶּ֣בֶשׂ תָּמִ֧ים בֶּן־ שְׁנָת֛וֹ לְעֹלָ֖ה לַיהוָֽה׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées