Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 1:24

BAN 24 Et après ces jours-là, Elisabeth sa femme devint enceinte, et elle se cacha durant cinq mois, disant :

BCC 24 Après ces jours, Élisabeth, sa femme, conçut, et elle se tint cachée pendant cinq mois, disant :

DRB 24 Or après ces jours, Élisabeth sa femme conçut, et elle se cacha cinq mois, disant :

KJV 24 And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,

LSG 24 Quelque temps après, Élisabeth, sa femme, devint enceinte. Elle se cacha pendant cinq mois, disant:

LSGS 24 1161 Quelque temps 5025 2250 après 3326, Elisabeth 1665, sa 846 femme 1135, devint enceinte 4815 5627. 2532 Elle se 1438 cacha 4032 5707 pendant cinq 4002 mois 3376, disant 3004 5723:

MAR 24 Et après ces jours-là, Elisabeth sa femme conçut, et elle se cacha l'espace de cinq mois, en disant :

NEG 24 Quelque temps après, Elisabeth, sa femme, devint enceinte. Elle se cacha pendant cinq mois, disant:

OST 24 Quelque temps après, Élisabeth sa femme conçut; elle se cacha durant cinq mois, et disait:

S21 24 Quelque temps après, sa femme Elisabeth fut enceinte. Elle se cacha pendant cinq mois, disant:

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées