Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 11:37

BAN 37 Or, comme il parlait, un pharisien le pria à dîner chez lui. Et étant entré, il se mit à table.

LSG 37 Pendant que Jésus parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui. Il entra, et se mit à table.

MAR 37 Et comme il parlait, un Pharisien le pria de dîner chez lui ; et Jésus y entra, et se mit à table.

OST 37 Comme il parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui; et Jésus entra et se mit à table.

TR1550 37 ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι ἠρωτᾷ αὐτὸν φαρισαῖος τις ὅπως ἀριστήσῃ παρ᾽ αὐτῷ εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées