Comparer
Luc 13:20-21Lc 13:20-21 (Annotée Neuchâtel)
20 Et il dit encore : A quoi comparerai-je le royaume de Dieu, ? 21 Il est semblable au levain qu'une femme a pris et qu'elle a caché dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que tout fût levé.Lc 13:20-21 (Catholique Crampon)
20 Il dit encore : "à quoi comparerai-je le royaume de Dieu ? 21 Il est semblable au levain qu'une femme prit et mélangea dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que le tout eût fermenté."Lc 13:20-21 (King James)
20 And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? 21 It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.Lc 13:20-21 (Nouvelle Edition de Genève)
20 Il dit encore: A quoi comparerai-je le royaume de Dieu? 21 Il est semblable à du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, pour faire lever toute la pâte.Lc 13:20-21 (Vulgate)
20 Et iterum dixit : Cui simile æstimabo regnum Dei ?21 Simile est fermento, quod acceptum mulier abscondit in farinæ sata tria, donec fermentaretur totum.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées