Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 14:3

BAN 3 Et Jésus, prenant la parole, dit aux légistes et aux pharisiens : Est-il permis de guérir au jour du sabbat ou non ? Mais eux gardèrent le silence.

BCC 3 Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la Loi et aux Pharisiens : "est-il permis de guérir le jour du sabbat, ou non ?"

KJV 3 And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?

LSG 3 Jésus prit la parole, et dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis, ou non, de faire une guérison le jour du sabbat ?

LSGS 3 2532 Jésus 2424 prit la parole 611 5679, et dit 2036 5627 3004 5723 aux 4314 docteurs de la loi 3544 et 2532 aux pharisiens 5330:{Est-il 1487 permis 1832 5748, ou non, de faire une guérison 2323 5721 le jour du sabbat 4521?}

MAR 3 Et Jésus prenant la parole, parla aux Docteurs de la Loi, et aux Pharisiens, disant : est-il permis de guérir au jour du Sabbat ?

NEG 3 Jésus prit la parole, et dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis, ou non, de faire une guérison le jour du sabbat?

OST 3 Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis de guérir le jour de sabbat?

S21 3 Jésus prit la parole et dit aux professeurs de la loi et aux pharisiens: «Est-il permis [ou non] de faire une guérison le jour du sabbat?»

TR1550 3 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ἰησοῦς εἶπεν πρὸς τοὺς νομικοὺς καὶ φαρισαίους λέγων, ἐι ἕξεστιν τῷ σαββάτῳ θεραπεύειν

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées