Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 19:1

BAN 1 Et étant entré dans Jéricho, il traversait la ville.

BCC 1 Étant entré dans Jéricho, il traversait (la ville).

DRB 1 Et il entra dans Jéricho, et traversa [la ville].

LSG 1 Jésus, étant entré dans Jéricho, traversait la ville.

LSGS 1 2532 Jésus, étant entré 1525 5631 dans Jéricho 2410, traversait 1330 5711 la ville.

MAR 1 Et [Jésus] étant entré dans Jéricho, allait par la ville.

NEG 1 Jésus, étant entré dans Jéricho, traversait la ville.

OST 1 Jésus étant entré à Jérico passait par la ville.

S21 1 Jésus était entré dans Jéricho et traversait la ville.

TR1550 1 καὶ εἰσελθὼν διήρχετο τὴν ἰεριχώ

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées