Comparer
Luc 20:24BCC 24 Montrez-moi un denier. De qui porte-t-il image et inscription ? "Ils dirent : "de César."
KJV 24 Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's.
NEG 24 De qui porte-t-il l'effigie et l'inscription? De César, répondirent-ils.
OST 24 Montrez-moi un denier. De qui a-t-il l'image et l'inscription? Ils répondirent: De César.
TR1550 24 ἐπιδείξατέ μοι δηνάριον τίνος ἔχει εἰκόνα καὶ ἐπιγραφήν ἀποκριθέντες δὲ εἶπον, καίσαρος
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées