Comparer
Marc 12:25BCC 25 Car, lorsqu'on sera ressuscité des morts, on n'épousera pas et on ne sera pas épousé, mais on sera comme des anges dans les cieux.
DRB 25 Car, quand on ressuscite d'entre les morts, on ne se marie, ni on n'est donné en mariage, mais on est comme des anges dans les cieux.
KJV 25 For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
LSG 25 Car, à la résurrection des morts, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges dans les cieux.
LSGS 25 {Car 1063, à 3752 la résurrection 450 5632 des 1537 morts 3498, les hommes ne prendront 1060 point 3777 de femmes 1060 5719, ni 3777 les femmes de maris 1061 5743, mais 235 ils seront 1526 5748 comme 5613 les anges 32 3588 dans 1722 les cieux 3772.}
NEG 25 Car, à la résurrection des morts, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges dans les cieux.
S21 25 En effet, à la résurrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges dans le ciel.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées