Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Marc 16:15

BAN 15 Et il leur dit : Allez dans tout le monde, prêchez l'Evangile à toute créature.

BCC 15 Puis il leur dit : "allez par tout le monde et prêchez l'Évangile à toute la création.

KJV 15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

LSG 15 Puis il leur dit: Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.

MAR 15 Et il leur dit : allez par tout le monde, et prêchez l'Evangile à toute créature.

NEG 15 Puis il leur dit: Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.

OST 15 Et il leur dit: Allez par tout le monde, et prêchez l'évangile à toute créature.

S21 15 Puis il leur dit: «Allez dans le monde entier proclamer la bonne nouvelle à toute la création.

TR1550 15 καὶ εἶπεν αὐτοῖς πορευθέντες εἰς τὸν κόσμον ἅπαντα κηρύξατε τὸ εὐαγγέλιον πάσῃ τῇ κτίσει

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées