Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Marc 4:40

BAN 40 Et il leur dit : Pourquoi avez-vous ainsi peur ? Comment n'avez-vous point de foi ?

KJV 40 And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?

LSG 40 Puis il leur dit: Pourquoi avez-vous ainsi peur ? Comment n'avez-vous point de foi ?

LSGS 40 Puis 2532 il leur 846 dit 2036 5627: {Pourquoi 5101 avez-vous 2075 5748 ainsi 3779 peur 1169? Comment 4459 n'avez-vous 2192 5719 point 3756 de foi 4102?}

MAR 40 Puis il leur dit : pourquoi êtes-vous ainsi craintifs ? comment n'avez-vous point de foi ?

OST 40 Puis il leur dit: Pourquoi avez-vous peur? Comment n'avez-vous point de foi?

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées