Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Marc 6:14-29

Mc 6:14-29 (Segond 1910)

   14 Le roi Hérode entendit parler de Jésus, dont le nom était devenu célèbre, et il dit: Jean Baptiste est ressuscité des morts, et c'est pour cela qu'il se fait par lui des miracles. 15 D'autres disaient: C'est Élie. Et d'autres disaient: C'est un prophète comme l'un des prophètes. 16 Mais Hérode, en apprenant cela, disait: Ce Jean que j'ai fait décapiter, c'est lui qui est ressuscité. 17 Car Hérode lui-même avait fait arrêter Jean, et l'avait fait lier en prison, à cause d'Hérodias, femme de Philippe, son frère, parce qu'il l'avait épousée, 18 et que Jean lui disait: Il ne t'est pas permis d'avoir la femme de ton frère. 19 Hérodias était irritée contre Jean, et voulait le faire mourir. 20 Mais elle ne le pouvait ; car Hérode craignait Jean, le connaissant pour un homme juste et saint ; il le protégeait, et, après l'avoir entendu, il était souvent perplexe, et l'écoutait avec plaisir. 21 Cependant, un jour propice arriva, lorsque Hérode, à l'anniversaire de sa naissance, donna un festin à ses grands, aux chefs militaires et aux principaux de la Galilée. 22 La fille d'Hérodias entra dans la salle ; elle dansa, et plut à Hérode et à ses convives. Le roi dit à la jeune fille: Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. 23 Il ajouta avec serment: Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume. 24 Étant sortie, elle dit à sa mère: Que demanderais-je ? Et sa mère répondit: La tête de Jean Baptiste. 25 Elle s'empressa de rentrer aussitôt vers le roi, et lui fit cette demande: Je veux que tu me donnes à l'instant, sur un plat, la tête de Jean Baptiste. 26 Le roi fut attristé ; mais, à cause de ses serments et des convives, il ne voulut pas lui faire un refus. 27 Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d'apporter la tête de Jean Baptiste. 28 Le garde alla décapiter Jean dans la prison, et apporta la tête sur un plat. Il la donna à la jeune fille, et la jeune fille la donna à sa mère. 29 Les disciples de Jean, ayant appris cela, vinrent prendre son corps, et le mirent dans un sépulcre.

Mc 6:14-29 (Segond avec Strong)

   14 2532 Le roi 935 Hérode 2264 entendit 191 5656 parler de Jésus, dont 1063 846 le nom 3686 était devenu 1096 5633 célèbre 5318, et 2532 il dit 3004 5707: 3754 Jean 2491 Baptiste 907 5723 est ressuscité 1453 5681 des 1537 morts 3498, et 2532 c'est pour cela 1223 5124 qu'il se fait 1754 5719 par 1722 lui 846 des miracles 1411. 15 D'autres 243 disaient 3004 5707: C 3754'est 2076 5748 Elie 2243. Et 1161 d'autres 243 disaient 3004 5707: C 3754'est 2076 5748 un prophète 4396 comme 2228 5613 l'un 1520 des prophètes 4396. 16 Mais 1161 Hérode 2264, en apprenant 191 5660 cela, disait 2036 5627: Ce Jean 2491 3778 2076 5748 que 3754 3739 j 1473'ai fait décapiter 607 5656, c'est lui 846 qui est ressuscité 1453 5681. 17 Car 1063 Hérode 2264 lui-même 846 avait fait arrêter 649 5660 2902 5656 Jean 2491, et 2532 l 846'avait fait lier 1210 5656 en 1722 prison 5438, à cause d 1223'Hérodias 2266, femme 1135 de Philippe 5376, son 846 frère 80, parce qu'il 3754 l 846'avait épousée 1060 5656, 18 et 1063 que Jean 2491 lui 2264 disait 3004 5707: 3754 Il ne t 4671'est 1832 pas 3756 permis 1832 5748 d'avoir 2192 5721 la femme 1135 de ton 4675 frère 80. 19 1161 Hérodias 2266 était irritée 1758 5707 contre Jean 846, et 2532 voulait 2309 5707 le 846 faire mourir 615 5658. (6:20) Mais 2532 elle ne 3756 le pouvait 1410 5711; 20 car 1063 Hérode 2264 craignait 5399 5711 Jean 2491, le 846 connaissant 1492 5761 pour un homme 435 juste 1342 et 2532 saint 40; 2532 il le 846 protégeait 4933 5707, et 2532, après l 846'avoir entendu 191 5660, il était souvent perplexe 4160 5707 4183, et 2532 l 846'écoutait 191 5707 avec plaisir 2234. 21 Cependant 2532, un jour 2250 propice 2121 arriva 1096 5637, lorsque 3753 Hérode 2264, à l'anniversaire 1077 de sa 846 naissance 1077, donna 4160 5707 un festin 1173 à ses 846 grands 3175, 2532 aux chefs militaires 5506 et 2532 aux principaux 4413 de la Galilée 1056. 22 2532 La fille 2364 d'Hérodias 846 2266 entra 1525 5631 dans la salle; 2532 elle dansa 3738 5666, et 2532 plut 700 5660 à Hérode 2264 et 2532 à ses convives 4873 5740. Le roi 935 dit 2036 5627 à la jeune fille 2877: Demande 154 5657-moi 3165 ce 1437 que tu voudras 2309 5725, et 2532 je te 4671 le donnerai 1325 5692. 23 2532 Il ajouta avec serment 3660 5656 846: Ce que 3754 3739 1437 tu me 3165 demanderas 154 5661, je te 4671 le donnerai 1325 5692, fût-ce 2193 la moitié 2255 de mon 3450 royaume 932. 24 1161 Etant sortie 1831 5631, elle dit 2036 5627 à sa 846 mère 3384: Que 5101 demanderai-je 154 5698? Et 1161 sa mère répondit 2036 5627: La tête 2776 de Jean 2491 Baptiste 910. 25 2532 Elle s'empressa 3326 4710 de rentrer 1525 5631 aussitôt 2112 vers 4314 le roi 935, et lui fit cette demande 154 5668 3004 5723: Je veux 2309 5719 que 2443 tu me 3427 donnes 1325 5632 à l'instant 1824, sur 1909 un plat 4094, la tête 2776 de Jean 2491 Baptiste 910. 26 2532 Le roi 935 fut 1096 5637 attristé 4036; mais, à cause de 1223 ses serments 3727 et 2532 des convives 3588 4873 5740, il ne voulut 2309 5656 pas 3756 lui 846 faire un refus 114 5658. 27 2532 Il 935 envoya 649 5660 sur-le-champ 2112 un garde 4688, avec ordre 2004 5656 d'apporter 5342 5683 la tête 2776 de Jean Baptiste 846. (6:28) 1161 Le garde alla 565 5631 décapiter 607 5656 Jean 846 dans 1722 la prison 5438, 28 et 2532 apporta 5342 5656 la 846 tête 2776 sur 1909 un plat 4094. 2532 Il la 846 donna 1325 5656 à la jeune fille 2877, et 2532 la jeune fille 2877 la 846 donna 1325 5656 à sa 846 mère 3384. 29 2532 Les disciples 3101 de Jean 846, ayant appris 191 5660 cela, vinrent 2064 5627 2532 prendre 142 5656 son 846 corps 4430, et 2532 le 846 mirent 5087 5656 dans 1722 un sépulcre 3419.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées