Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 1:13-14

Mt 1:13-14 (King James)

13 And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
14 And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

Mt 1:13-14 (Segond 1910)

13 Zorobabel engendra Abiud ; Abiud engendra Éliakim ; Éliakim engendra Azor ;
14 Azor engendra Sadok ; Sadok engendra Achim ; Achim engendra Éliud ;

Mt 1:13-14 (Segond avec Strong)

13 1161 Zorobabel 2216 engendra 1080 5656 Abiud 10; 1161 Abiud 10 engendra 1080 5656 Eliakim 1662; 1161 Eliakim 1662 engendra 1080 5656 Azor 107;
14 1161 Azor 107 engendra 1080 5656 Sadok 4524; 1161 Sadok 4524 engendra 1080 5656 Achim 885; 1161 Achim 885 engendra 1080 5656 Eliud 1664;

Mt 1:13-14 (Martin)

13 Et Zorobabel engendra Abiud ; et Abiud engendra Eliakim ; et Eliakim engendra Azor ;
14 Et Azor engendra Sadoc ; et Sadoc engendra Achim ; et Achim engendra Eliud ;

Mt 1:13-14 (Ostervald)

13 Zorobabel fut père d'Abiud. Abiud fut père d'Éliakim. Éliakim fut père d'Azor.
14 Azor fut père de Sadoc. Sadoc fut père d'Achim. Achim fut père d'Éliud.

Mt 1:13-14 (Segond 21)

13 Zorobabel eut pour fils Abiud; Abiud eut Eliakim; Eliakim eut Azor;
14 Azor eut pour fils Sadok; Sadok eut Achim; Achim eut Eliud;

Mt 1:13-14 (Stephanus 1550)

13 ζοροβάβελ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀβιούδ ἀβιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἐλιακείμ ἐλιακεὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀζώρ
14 ἀζὼρ δὲ ἐγέννησεν τὸν σαδώκ σαδὼκ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀχείμ ἀχεὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἐλιούδ

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées