Comparer
Matthieu 26:66-68Mt 26:66-68 (Annotée Neuchâtel)
66 Ils répondirent : Il mérite la mort !67 Alors ils lui, crachèrent au visage et le souffletèrent, et d'autres le frappèrent
68 en disant : Prophétise-nous, Christ, qui est celui qui t'a frappé.
Mt 26:66-68 (Segond 1910)
66 Ils répondirent: Il mérite la mort.67 Là-dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets en disant:
68 Christ, prophétise ; dis-nous qui t'a frappé.
Mt 26:66-68 (Vulgate)
66 quid vobis videtur ? At illi respondentes dixerunt : Reus est mortis.67 Tunc exspuerunt in faciem ejus, et colaphis eum ceciderunt, alii autem palmas in faciem ejus dederunt,
68 dicentes : Prophetiza nobis Christe, quis est qui te percussit ?
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées