Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Néhémie 5:1

BAN 1 Et il s'éleva, de la part des gens du peuple et de leurs femmes, de grandes plaintes contre leurs frères, les Juifs.

BCC 1 Et il s'éleva une grande plainte des gens du peuple et de leurs femmes contre leurs frères les Juifs.

DRB 1 Et il y eut un grand cri du peuple et de leurs femmes contre les Juifs, leurs frères.

KJV 1 And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.

LSG 1 Il s'éleva de la part des gens du peuple et de leurs femmes de grandes plaintes contre leurs frères les Juifs.

LSGS 1 Il s'éleva de la part des gens du peuple 05971 et de leurs femmes 0802 de grandes 01419 plaintes 06818 contre leurs frères 0251 les Juifs 03064.

MAR 1 Or il y eut un grand cri du peuple et de leurs femmes, contre les Juifs leurs frères.

S21 1 Les gens du peuple et leurs femmes avaient à se plaindre gravement de leurs frères juifs.

VULC 1 Et factus est clamor populi et uxorum ejus magnus adversus fratres suos Judæos.

WLC 1 וַתְּהִ֨י צַעֲקַ֥ת הָעָ֛ם וּנְשֵׁיהֶ֖ם גְּדוֹלָ֑ה אֶל־ אֲחֵיהֶ֖ם הַיְּהוּדִֽים׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées