Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Néhémie 6:9

BAN 9 Car tous ces gens voulaient nous effrayer, se disant : Leurs mains se relâcheront et le travail ne se fera pas. Et maintenant fortifie mes mains !

BCC 9 Car tous voulaient nous effrayer, se disant : "leurs mains affaiblies se détacheront de l'oeuvre, et elle ne s'accomplira pas." Maintenant, ô mon Dieu, donne force à mes mains !

DRB 9 Car ils voulaient tous nous effrayer, disant : Leurs mains se lasseront du travail, et il ne se fera pas. Maintenant donc, fortifie mes mains !

LSGS 9 Tous ces gens voulaient nous effrayer 03372 8764, et ils se disaient 0559 8800: Ils perdront courage 03027 07503 8799, et l'oeuvre 04399 ne se fera 06213 8735 pas. Maintenant, ô Dieu, fortifie 02388 8761 03027-moi!

S21 9 Tous ces gens voulaient nous effrayer; ils se disaient: «Ils baisseront les bras et le travail ne se fera pas.»
Maintenant, mon Dieu, fortifie-moi!

WLC 9 כִּ֣י כֻלָּ֗ם מְיָֽרְאִ֤ים אוֹתָ֙נוּ֙ לֵאמֹ֔ר יִרְפּ֧וּ יְדֵיהֶ֛ם מִן־ הַמְּלָאכָ֖ה וְלֹ֣א תֵעָשֶׂ֑ה וְעַתָּ֖ה חַזֵּ֥ק אֶת־ יָדָֽי׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées