Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Nombres 10:4

BAN 4 Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, chefs des milliers d'Israël, se réuniront auprès de toi.

BCC 4 Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes seulement, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront auprès de toi.

DRB 4 Et si l'on sonne d'une seule, alors les princes, les chefs des milliers d'Israël, s'assembleront vers toi.

KJV 4 And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.

LSG 4 Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront auprès de toi.

LSGS 4 Si l'on ne sonne 08628 8799 que d'une 0259 trompette, les princes 05387, les chefs 07218 des milliers 0505 d'Israël 03478, se réuniront 03259 8738 auprès de toi.

MAR 4 Et quand on sonnera d'une seule, les principaux, qui sont les chefs des milliers d'Israël, s'assembleront vers toi.

NEG 4 Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront auprès de toi.

OST 4 Si l'on sonne d'une seule, les princes, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront vers toi.

S21 4 Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront près de toi.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées