Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Nombres 26:15-17

Nb 26:15-17 (Annotée Neuchâtel)

15 Fils de Gad, selon leurs familles : de Tséphon, la famille des Tséphonites ; de Haggi, la famille des Haggites ; de Schuni, la famille des Schunites ;
16 d'Ozni, la famille des Oznites ; d'Eri, la famille des Erites ;
17 d'Arod, la famille des Arodites ; d'Arêli, la famille des Arêlites.

Nb 26:15-17 (Catholique Crampon)

15 Fils de Gad, selon leurs familles : de Séphon, la famille des Séphonites ; d'Aggi, la famille des Aggites ; de Sunit, la famille des Sunites ;
16 d'Ozni, la famille des Oznites ; de Her, la famille des Hérites ;
17 d'Arod, la famille des Arodites ; d'Ariel, la famille des Ariélites.

Nb 26:15-17 (Darby)

15 Les fils de Gad, selon leurs familles : de Tsephon, la famille des Tsephonites ; de Haggui, la famille des Hagguites ; de Shuni, la famille des Shunites ;
16 d'Ozni, la famille des Oznites ; d'Éri, la famille des Érites ;
17 d'Arod, la famille des Arodites ; d'Areéli, la famille des Areélites.

Nb 26:15-17 (Segond 1910)

15 Fils de Gad, selon leurs familles: de Tsephon descend la famille des Tsephonites ; de Haggi, la famille des Haggites ; de Schuni, la famille des Schunites ;
16 d'Ozni, la famille des Oznites ; d'Éri, la famille des Érites ;
17 d'Arod, la famille des Arodites ; d'Areéli, la famille des Areélites.

Nb 26:15-17 (Segond 21)

15 Voici les descendants de Gad en fonction de leur clan: de Tsephon descend le clan des Tsephonites, de Haggi celui des Haggites, de Shuni celui des Shunites,
16 d'Ozni celui des Oznites, d'Eri celui des Erites,
17 d'Arod celui des Arodites, d'Areéli celui des Areélites.

Nb 26:15-17 (Codex W. Leningrad)

15 בְּנֵ֣י גָד֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לִצְפ֗וֹן מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַצְּפוֹנִ֔י לְחַגִּ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחַגִּ֑י לְשׁוּנִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַשּׁוּנִֽי׃
16 לְאָזְנִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הָאָזְנִ֑י לְעֵרִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הָעֵרִֽי׃
17 לַאֲר֕וֹד מִשְׁפַּ֖חַת הָאֲרוֹדִ֑י לְאַ֨רְאֵלִ֔י מִשְׁפַּ֖חַת הָאַרְאֵלִֽי׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées