Comparer
Nombres 26:15-17Nb 26:15-17 (Catholique Crampon)
15 Fils de Gad, selon leurs familles : de Séphon, la famille des Séphonites ; d'Aggi, la famille des Aggites ; de Sunit, la famille des Sunites ;16 d'Ozni, la famille des Oznites ; de Her, la famille des Hérites ;
17 d'Arod, la famille des Arodites ; d'Ariel, la famille des Ariélites.
Nb 26:15-17 (Darby)
15 Les fils de Gad, selon leurs familles : de Tsephon, la famille des Tsephonites ; de Haggui, la famille des Hagguites ; de Shuni, la famille des Shunites ;16 d'Ozni, la famille des Oznites ; d'Éri, la famille des Érites ;
17 d'Arod, la famille des Arodites ; d'Areéli, la famille des Areélites.
Nb 26:15-17 (King James)
15 The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:16 Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
17 Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
Nb 26:15-17 (Nouvelle Edition de Genève)
15 Fils de Gad, selon leurs familles: de Tsephon descend la famille des Tsephonites; de Haggi, la famille des Haggites; de Schuni, la famille des Schunites;16 d'Ozni, la famille des Oznites; d'Eri, la famille des Erites;
17 d'Arod, la famille des Arodites; d'Areéli, la famille des Areélites.
Nb 26:15-17 (Vulgate)
15 Filii Gad per cognationes suas : Sephon, ab hoc familia Sephonitarum : Aggi, ab hoc familia Aggitarum : Suni, ab hoc familia Sunitarum :16 Ozni, ab hoc familia Oznitarum : Her, ab hoc familia Heritarum :
17 Arod, ab hoc familia Aroditarum : Ariel, ab hoc familia Arielitarum.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées