Comparer
Nombres 6:24-26Nb 6:24-26 (Catholique Crampon)
24 Que Yahweh te bénisse et te garde ! 25 Que Yahweh fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grâce ! 26 Que Yahweh lève sa face vers toi, et qu'il te donne la paix !Nb 6:24-26 (Darby)
24 L'Éternel te bénisse, et te garde ! 25 L'Éternel fasse lever la lumière de sa face sur toi et use de grâce envers toi ! 26 L'Éternel lève sa face sur toi et te donne la paix !Nb 6:24-26 (King James)
24 The LORD bless thee, and keep thee: 25 The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: 26 The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées