Comparer
Philippiens 1:16BAN 16 ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l'Evangile ;
BCC 16 Ceux-ci agissent par charité, sachant que je suis établi pour la défense de l'Évangile ;
DRB 16 ceux-ci par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l'évangile ;
LSG 16 Ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l'Évangile,
LSGS 16 Ceux-ci 3303 agissent 1537 par amour, 26 sachant 1492 que 3754 je suis établi 2749 pour 1519 la défense 627 de l'Evangile 2098,
NEG 16 Ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l'Evangile,
OST 16 Les uns annoncent Christ dans un esprit de dispute, et non pas purement, croyant ajouter de l'affliction à mes liens;
TR1550 16 οἱ μὲν ἐξ ἐριθείας τὸν χριστὸν καταγγέλλουσιν, οὐχ ἁγνῶς, οἰόμενοι θλῖψιν ἐπιφέρειν τοῖς δεσμοῖς μου
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées