Comparer
Philippiens 1:9BCC 9 Et ce que je lui demande, c'est que votre charité abonde de plus en plus en connaissance et en toute intelligence,
KJV 9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
LSG 9 Et ce que je demande dans mes prières, c'est que votre amour augmente de plus en plus en connaissance et en pleine intelligence
LSGS 9 Et 2532 ce 5124 que je demande dans mes prières 4336 5736, c'est que 2443 votre 5216 amour 26 augmente 4052 5725 de plus 3123 2089 en 2532 plus 3123 en 1722 connaissance 1922 et 2532 en pleine 3956 intelligence 144
MAR 9 Et je lui demande cette grâce, que votre charité abonde encore de plus en plus avec connaissance et toute intelligence.
NEG 9 Et ce que je demande dans mes prières, c'est que votre amour augmente de plus en plus en connaissance et en pleine intelligence
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées