Comparer
Philippiens 3:10-11Ph 3:10-11 (Annotée Neuchâtel)
10 afin de le connaître, et la puissance de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, étant rendu conforme à lui dans sa mort,11 pour parvenir, si je puis en quelque manière, à la résurrection des morts.
Ph 3:10-11 (Catholique Crampon)
10 afin de le connaître, lui et la vertu de sa résurrection, d'être admis à la communion de ses souffrances, en lui devenant conforme dans sa mort,11 pour parvenir, si je le puis, à la résurrection des morts.
Ph 3:10-11 (King James)
10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;11 If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
Ph 3:10-11 (Segond avec Strong)
10 Afin de connaître 1097 5629 Christ 846, et 2532 la puissance 1411 de sa 846 résurrection 386, et 2532 la communion 2842 de ses 846 souffrances 3804, en devenant conforme 4833 5746 à lui dans sa 846 mort 2288,11 (3:10) pour parvenir 2658 5661, (3:11) si je puis 1513 4458, à 1519 la résurrection 1815 d'entre les morts 3498.
Ph 3:10-11 (Nouvelle Edition de Genève)
10 Ainsi je connaîtrai Christ, et la puissance de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, en devenant conforme à lui dans sa mort, pour parvenir,11 si je puis, à la résurrection d'entre les morts.
Ph 3:10-11 (Ostervald)
10 Afin que je connaisse Christ, et l'efficace de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, en devenant conforme à lui dans sa mort;11 Pour parvenir, si je puis, à la résurrection des morts.
Ph 3:10-11 (Segond 21)
10 Ainsi je connaîtrai Christ, la puissance de sa résurrection et la communion à ses souffrances en devenant conforme à lui dans sa mort11 pour parvenir, d'une manière ou d'une autre, à la résurrection des morts.
Ph 3:10-11 (Stephanus 1550)
10 τοῦ γνῶναι αὐτὸν καὶ τὴν δύναμιν τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ καὶ τὴν κοινωνίαν τῶν παθημάτων αὐτοῦ συμμορφούμενος τῷ θανάτῳ αὐτοῦ11 εἴ πως καταντήσω εἰς τὴν ἐξανάστασιν τῶν νεκρῶν
Ph 3:10-11 (Vulgate)
10 ad cognoscendum illum, et virtutem resurrectionis ejus, et societatem passionum illius : configuratus morti ejus :11 si quo modo occurram ad resurrectionem, quæ est ex mortuis :
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées