Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Philippiens 3:10-11

Ph 3:10-11 (Annotée Neuchâtel)

10 afin de le connaître, et la puissance de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, étant rendu conforme à lui dans sa mort,
11 pour parvenir, si je puis en quelque manière, à la résurrection des morts.

Ph 3:10-11 (Darby)

10 pour le connaître, lui, et la puissance de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, étant rendu conforme à sa mort,
11 si en quelque manière que ce soit je puis parvenir à la résurrection d'entre les morts.

Ph 3:10-11 (King James)

10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
11 If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.

Ph 3:10-11 (Segond avec Strong)

10 Afin de connaître 1097 5629 Christ 846, et 2532 la puissance 1411 de sa 846 résurrection 386, et 2532 la communion 2842 de ses 846 souffrances 3804, en devenant conforme 4833 5746 à lui dans sa 846 mort 2288,
11 (3:10) pour parvenir 2658 5661, (3:11) si je puis 1513 4458, à 1519 la résurrection 1815 d'entre les morts 3498.

Ph 3:10-11 (Martin)

10 [Pour] connaître Jésus-Christ, et la vertu de sa résurrection, et la communion de ses afflictions, étant rendu conforme à sa mort ;
11 [Essayant] si en quelque manière je puis parvenir à la résurrection des morts.

Ph 3:10-11 (Nouvelle Edition de Genève)

10 Ainsi je connaîtrai Christ, et la puissance de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, en devenant conforme à lui dans sa mort, pour parvenir,
11 si je puis, à la résurrection d'entre les morts.

Ph 3:10-11 (Segond 21)

10 Ainsi je connaîtrai Christ, la puissance de sa résurrection et la communion à ses souffrances en devenant conforme à lui dans sa mort
11 pour parvenir, d'une manière ou d'une autre, à la résurrection des morts.

Ph 3:10-11 (Vulgate)

10 ad cognoscendum illum, et virtutem resurrectionis ejus, et societatem passionum illius : configuratus morti ejus :
11 si quo modo occurram ad resurrectionem, quæ est ex mortuis :

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées