Comparer
Proverbes 14:17BAN 17 L'homme prompt à la colère fait des sottises,
Et l'homme aux coupables pensées se fait haïr.
BCC 17 L'homme prompt à s'irriter fait des sottises, et le malicieux s'attire la haine.
DRB 17 L'homme prompt à la colère agit follement, et l'homme qui fait des machinations est haï.
KJV 17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
LSG 17 Celui qui est prompt à la colère fait des sottises, Et l'homme plein de malice s'attire la haine.
MAR 17 L'homme colère fait des folies ; et l'homme rusé est haï.
NEG 17 Celui qui est prompt à la colère fait des sottises,
Et l'homme plein de malice s'attire la haine.
OST 17 L'homme emporté fait des folies; et l'homme rusé est haï.
S21 17 Le colérique fait des bêtises
et le conspirateur s'attire la haine.
VULC 17 Impatiens operabitur stultitiam,
et vir versutus odiosus est.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées