Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 2:1

BAN 1 Mon fils, si tu accueilles mes paroles,
Si tu gardes soigneusement mes préceptes,

BCC 1 Mon fils, si tu reçois mes paroles ; et si tu gardes avec toi mes préceptes ;

DRB 1 Mon fils, si tu reçois mes paroles et que tu caches par devers toi mes commandements

KJV 1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;

LSGS 1 Mon fils 01121, si tu reçois 03947 8799 mes paroles 0561, Et si tu gardes 06845 8799 avec toi mes préceptes 04687,

MAR 1 Mon fils, si tu reçois mes paroles, et que tu mettes en réserve par-devers toi mes commandements ;

OST 1 Mon fils, si tu reçois mes paroles, et si tu conserves avec toi mes commandements,

VULC 1 [Fili mi, si susceperis sermones meos,
et mandata mea absconderis penes te :

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées