Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 22:13

BAN 13 Le paresseux dit : Il y a un lion là dehors !
Je serais tué dans les rues !

DRB 13 Le paresseux dit : Il y a un lion là dehors, je serai tué au milieu des rues !

KJV 13 The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

LSG 13 Le paresseux dit: Il y a un lion dehors ! Je serai tué dans les rues !

LSGS 13 Le paresseux 06102 dit 0559 8804: Il y a un lion 0738 dehors 02351! Je serai tué 07523 8735 dans 08432 les rues 07339!

MAR 13 Le paresseux dit : le lion est là dehors ; je serais tué dans les rues.

NEG 13 Le paresseux dit: Il y a un lion dehors!
Je serai tué dans les rues!

S21 13 Le paresseux dit: «Il y a un lion dehors!
Je serai tué dans les rues!»

VULC 13 Dicit piger : Leo est foris ;
in medio platearum occidendus sum.

WLC 13 אָמַ֣ר עָ֭צֵל אֲרִ֣י בַח֑וּץ בְּת֥וֹךְ רְ֝חֹב֗וֹת אֵֽרָצֵֽחַ׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées