Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 25:8-9

Pr 25:8-9 (Catholique Crampon)

8 Ne pars pas trop vite en contestation, de peur qu'à la fin tu ne saches que faire.
9 Lorsque ton prochain t'aura outragé, défends ta cause contre ton prochain, mais ne révèle pas le secret d'un autre,

Pr 25:8-9 (Segond avec Strong)

8 Ne te hâte 04118 pas d'entrer 03318 8799 en contestation 07378 8800, De peur qu'à la fin 0319 tu ne saches que faire 06213 8799, Lorsque ton prochain 07453 t'aura outragé 03637 8687.
9 Défends 07378 8798 ta cause 07379 contre ton prochain 07453, Mais ne révèle 01540 8762 pas le secret 05475 d'un autre 0312,

Pr 25:8-9 (Martin)

8 Ne te hâte pas de sortir pour quereller, de peur que tu [ne saches] que faire à la fin, après que ton prochain t'aura rendu confus.
9 Traite tellement ton différend avec ton prochain, que tu ne révèles point le secret d'un autre ;

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées